Engleska strana uništena, moram po francuskom upustvu!
A parte em inglês não dá para ler. Vou ter de me guiar pelo francês.
Moram po kæer. Imala je satove flaute.
Tenho de pegar minha filha na aula de flauta.
Znaš da moram po nju, da?
Você sabe que eu tenho que ir buscá-la, certo?
Rekao sam ti da moram po Sofiju.
Onde você vai? Eu já disse, pegar a Sophia.
Koline, ako mi kažeš da je ona jako pametna, moram po još cigareta.
Se me disser que ela é inteligente, terei de fumar mais cigarros.
Moram po kameru, razgovarat æemo poslije.
Bem, vou buscar a filmadora. A gente se fala depois?
Odvezite me, moram po auto, pa tamo.
Levem-me até meu carro. Preciso ir lá.
Kad smo kod bježanja, moram po tijelo.
Falando em fugir, tenho uma pick-up.
Moram po limun, srce, odmah se vraæam.
Vou buscar uns limões, querido, já volto.
Moram po tablete i ne mogu da ostavim sestru samu.
Preciso pegar uns medicamentos e não posso deixar minha irmã sozinha.
Moram po Sydney. Imala je sat plesa.
Era minha vez de pegar Sydney na aula de dança.
Ne moram po Stephena na aerodrom?
Então eu não preciso... ir buscá-lo no aeroporto amanhã?
Mislim, iskreno, pored toga što moram -- po zakonu -- ostati deset metara odaljen od nekog telemarketara kojeg sam posjetio dok je on jeo svoju veceru, ne vidim da imam ikakav problem.
E honestamente, apesar de ter que por lei, ficar a 50 metros... de distância de um certo operador de telemarketing... o qual eu visitei enquanto ele jantava. Não vejo as desvantagens.
Nemam šta da kažem, moram po decu.
Não tenho nada a dizer, tenho que pegar as crianças.
Moram po mog deèaka da ga odvedem do sestre.
Vou pegar meu filho e levá-lo à minha irmã.
oni su kao divlji šakali na majcinoj sisi moram po limune Tara, hoceš li pripaziti na moj deo?
São como chacais selvagens na teta da sua mãe. tenho que conseguir limões.
A po noæi moram po Newarku tražiti odbjeglu kæi.
E de noite vou dirigir sem destino procurando minha filha que fugiu.
Dwighte, zadržavaj ga malo, moram po ribu.
Destraia-o um pouco. Vou pegar o novato.
Sada moram po brata, a onda...
Tenho que pegar meu irmão agora e depois...
Oprosti mi... kasnim, moram po Haryjevu kravatu.
"Estou atrasado. Tenho que pegar uma 'tai' para Harry".
Moram po još nešto, u drugu zgradu.
Tenho que ir buscar um pouco de morfina em outro prédio.
Daj mi nešto, Lump, ili u suprotnom moram po PS-u.
Você tem que me falar algo, Lump, ou terei que seguir as regras.
Kao tvoja bivša nastavnica, moram po poslednji put da ispravim tvoj rad.
Como sua antiga professora, vou corrigí-lo.
Moram po novèanik, odmah se vraæam.
Obrigado. Preciso pegar a carteira. Já volto.
Ne baš tako, ali kao moram po malo...
Bem, não como esse trabalho, mas tenho que trabalhar mais um pouco.
Zašto uvijek ja moram po kavu?
Por que sempre tenho que pegar o café?
Samo napravi spisak, ali prvo moram po led.
Só faça uma lista do que precisa e pegarei após buscar o gelo.
Voleo bih da ostanem da poprièamo, ali moram po bocu.
Gostaria de ficar e conversar, mas preciso pegar uma garrafa.
I posle još moram po decu.
Preciso buscar as crianças mais tarde.
Bacimo se na posao, moram po unuka na balet.
Vamos lá. Tenho que buscar meu neto no balé.
Voleo bih, ali moram po Lusi na aerodrom.
Eu adoraria, mas tenho que pegar a Lucy no aeroporto.
Moram po roðendansku tortu za Heder.
Tem bolo de aniversário para a Heather.
Moram po balone, po bateriju za kameru i da umotam poklone.
Preciso comprar os balões, bateria para a câmera, preparar as embalagens...
1.0542848110199s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?